◯作者様の御友人はその日に何があったのかor寝る前に何かに影響されたのだろうか・・。:-o
・英語レベルは『翻訳ソフトを使用したカタコト英語』とのことで中学生レベルだと思います。
・英語は得意ではなく恥ずかしながら何個か知らない単語がありPCで調べながらプレイしましたが
「ゲーム」という認識とショート作品でしたので意外とスルスル理解できました。
・占いは見ないし信じないタイプですがプレイ後に「夢占い」で「死体」「針」「縫う」とか
キーワードを入力し、二度おもしろかったです。
人の夢って何故か聞くの面白いですよね。(特にトンチンカンなもの)
奇妙さがとても良かったです。 ありがとうございました。
Ver.1.00でプレイ。
不穏な映像&世界観のクリックゲームで、死体を縫っている糸を解く
主人公が見る光景の真相に迫るミステリー展開が楽しめました。
メッセージが英語なので多少敷居は高く感じられるかもしれませんが
文章量は少なくフィーリングでもそれとなく理解できるので
翻訳サイトで補完しつつのプレイでも十分楽しめると思います。
ゲームは死体の糸を正しい順番で解く事で真実に辿り着く構成で
ヒント等はありませんが選択肢は少ないのでクリアまでさほど時間は
かからないでしょう。
夢の体験を再現との事ですが、中々に海外サスペンスドラマ張りな内容で
興味深い作品でした。
- 1
あなたにオススメのゲーム
フリーゲームイベント開催中!
サポーターのオススメゲーム
-
鳥籠の少女
MENCHAN
病院から脱出する、謎解きホラーアドベンチャーゲーム
-
少女奇談
lol_rust
女の子が怪物から逃げる、普通の和風ホラーです。
-
叢中奇譚
HI☆GE林。(ヒゲハヤシマル)
迷い込んだ森で出会った不思議で不気味な話
-
愛しのフランケンシュタイン
NUMBER7
夜の街を彷徨う探索アドベンチャー
-
土茜町異空間回想録2
94
異空間探索という仕事
-
Sein<ザイン> ~対峙する物語~
KOPAR
ファンタジーにして今に通じるRPG